'니가'는 인종차별이라 가사바꾼 BTS

'니가'는 인종차별이라 가사바꾼 BTS

3 4874 1 릅갈통



최근 한 외국인이 자신의 SNS(사회관계망서비스)에 "케이팝 노래에는 항상 ’N’단어가 들어간다"며 "매우 인종 차별적"이라고 지적한 바 있다.
한국어에서 상대방을 지칭하는 2인칭 표현인 '네가' 또는 '니가'가 흑인을 비하하는 'Nigger(깜둥이)'와 비슷하게 들리기 때문이다.

해당 게시글을 본 흑미니스트들 반응
"비하의 의도가 없는 건 알겠지만 들으면 기분이 나쁘다"
"우리의 언어와 문화도 존중해줬으면 좋겠다"

케이팝 팬들 반응
한국어의 '니가'는 '너'를 뜻하며 전혀 인종차별적 의미가 없다"
”서로 존중해야 한다.“





원래 가사인 '네가 좋아하던 나로 변한 내가'라는 부분을 '결국 좋아하던 나로 변한 사람'으로 수정한 것이다.

Nigger(니거)는 '검은색'을 뜻하는 포르투갈어에서 파생한 단어다. 주로 영어권에서 일반적으로 흑인을 가리키는 멸칭으로 Nigga로도 쓰기도 한다.
흑인들 사이에서는 '이놈아', '인마' 등의 의미로 쓰이지만, 다른 인종이 흑인에게 이 말을 사용하는 경우 대개 인종차별적 욕설로 판단한다.


신고


3 Comments
나이땈  
ㅂㅅ들ㅋㅋ
일상다반사  
챔피언 들으면 뒤로 넘어가겠네
나이땈  
[@일상다반사]
니가 종류별로 나옴ㅋㅋㅋ


Today
pick
basic-post-list issue-basic-post-list-pick
제목
+

새글알림

지금 뜨고있는 이슈