우리가 부르는 국명과 그 나라 사람들이 부르는 국명이 완전 다른 경우
단순 발음 차이를 넘어 어원까지 완전히 다른 경우만 모아봤음
예) 스웨덴(현지발음 스베리예), 크로아티아(현지발음 흐르바츠카) 등은 발음은 딴판이지만 동일한 어원에서 나온 명칭이므로 제외
아르메니아
현지에서 부르는 국호 : 하야스탄
이집트
현지에서 부르는 국호 : 미스르(표준 아랍어) or 마스르(이집트 아랍어)
핀란드
현지에서 부르는 국호 : 수오미
조지아
현지에서 부르는 국호 : 사카르트벨로
헝가리
현지에서 부르는 국호 : 머저로르사그
인도
현지에서 부르는 국호 : 바라트
알바니아
현지에서 부르는 국호 : 슈치퍼리아
그리스
현지에서 부르는 국호 : 엘라다