외국에선 주작을 ‘scripted’라고 하는군요
스크립트가 대본이란 뜻이니 연기/설정/주작 이런류 의미로 쓰이나보네요.
상황설명: 아이쇼스피드라는 2000만 유투버가 내한해서 노는데 영어 잘하는 동양 여자가 나오니 scripted라는 댓글이 막 올라옴.


상황설명: 아이쇼스피드라는 2000만 유투버가 내한해서 노는데 영어 잘하는 동양 여자가 나오니 scripted라는 댓글이 막 올라옴.

